1.看到“德”字会意跳加快,好比:看到“英德茶叶”第短暂候感觉这是入口货,是英国和德国合伙的至公司临盆的。(我曾经感觉德勤是德国人开的)
2.看到sch三个字母连在一同会感觉这是德文词,乃至不记得school是英文。(爱死-册诶-哈的拼写组合很融洽啊,嗯,同样看到s就发z的音)
3.当看到书报上的人名是准则的德文发音,如Schneider,Schuhmacher等人名时,会感觉他们必要是德国人,而且不由自主地拼读他们的名字(学英语的人大多没有这么猖狂,我看到好莱坞的犹太籍明星就说-mann云云的姓都是德语来的)。
4.开端将英文的sh悄无声息地写成sch,而英文中全数的c都险些被改动成k,好比:你会将fish写成fisch,将America写成Amerika。(最纠结的是搜检不出来,想起了我考GRE的时候啊,做文写得那叫一个拼写阻滞)
5.你在写英文的时候曾经养成了名词首字母大写的习惯,根基改不掉。(一直地切换巨细写,囧)
6.当你看到一些曩昔很相熟的英文单词时,会忽然忘掉它们发甚么音,你只记得它们的德语念法,好比:你感觉每读到university的时候就会卡住,一开端会不由自主地发出“乌”这个音,而看到African,你会先发“啊”音,再将反面的r改动成小舌音,你也忘了英文中-tion理当怎么读,特为看到你不会读的英文单词,你会试验用德文的发音准则去读。(-tion发次用……,缓缓逼迫本人说英语能改进来,然而第一反响永久是德语)
6.你用qq也许百度hi跟人闲谈的时候,开端对刚了解的友人或尊长用“您”,让对方看起来很难受,你却感觉很当然。(生存在北京没这题目)
7.当有人叫你将“有个男孩站在墙边”翻译成英文时,你第短暂候会研究,男孩究竟是阴阳中的哪性,既而你会想,这男孩他跟墙壁是紧贴着(an)照样隔开的(neben),居然忘了用beside这个词。(词性理当多说几句的,定冠词未必冠词啊,1,2,3,4格啊)
8.当你看到某个英文单词跟德文单词同样时,会特别愉快,好比:robust,不必说,你是永久也不会去查它的英文念法,由于你曾经满意于用德文将它念出来了。(对对,最囧的是我看cctv9,假如布景声里有人说德语,我就会把声响开到很大,而后翻译给我妈听……)
9.你开端改动一些很潮的缩写词,让它变为德式首字母所写,好比:你不再称officelady为OL,而是执著地称其为BK(Bürokauffrau)。(好崩溃,还好我没有啊)
10.当你无意听到好莱坞片子中同化着一两句德文,如《明日帝国》中的机场的效劳人员说:“GutenTag!”你会特别愉快,而且将视频倒归去从头再听一遍或以上。(有诶!!!要不也不会去做字幕)
11.当你看ChinaDaily碰到不会的英文词时,你会发开德文朗文辞书。(我有杜登!)
12.当你逛书城,看到做家前头带有[德]字样的竹素,都邑拿起来翻看。(这是我最阴晦的时候了,我会意里暗骂为甚么不是我翻译的)
13.你在写英文的时候通常忘掉开音节结尾谁人e,好比:intensive。(带e那是词尾变动不是么,于是不能随意加)
14.你会悄无声息地在整个英文动词后加之-en,而且将-ed简化为-d。(这个好像是理当加-t吧)
15.看到长一点的英文动词,你会用心思虑它是不是可分。(那倒不会,可分动词很显然的啊)
16.当要写英词句子用到从句时,你会用心思虑动词的场所。(我感觉动词场所稳固是很科学的事项,不像英语从句套从句会乱做一团,德语唯有找到动词不在第二位就在句尾,哎,框架组织很心爱)
17.你会将诸如Americanautomobileassociation之类的长长的名词性短语写成:Americanautomobileassociation,中心不连任何清闲。(会诶
#¥%……)18.你会将英文的描述词直接当副词用,令你的英文先生啼笑皆非。(你不感觉德语很科学么)
19.你用英文读73时,会思虑先读three。(想起我教的德国人,他们通常说华文的数字,要先算加减法,=*+6*+3*+40+4)
预览时标签不行点收录于合集#个